返回首页

品味幸福中国年(二十七)小学部2017级1班项目化学习成果

作者:佟丹 来源: 锦州市实验学校审核:曹桂馥上传:王美艳更新时间:2022-02-25 21:06

【活动背景】

春节是中国最隆重、最热闹的传统节日,凝聚着中华文明的传统文化精华。在2022虎年的春节来临之际,我们五年一班响应学校号召,积极参加“品味幸福中国年”项目化学习活动。

【活动主题】

“民以食为天”,最能体现我们幸福中国年的当然是美食。探索“美食”也理所当然地成为我们此次活动的主题。



【活动目标】

1.通过查找资料,设计制作年夜饭菜谱,介绍菜品蕴含的中国民俗文化,并用英语解说中国新年。

2.培养收集处理信息的能力、表达能力、想象力。

3.拓展孩子们的视野,提升孩子们的综合素养。

【活动实施】

一、积极组织,确定主题

当收到学校的倡议和老师的通知后,同学们积极报名,踊跃参加此次活动,并在佟老师的带领下确定了两个主题:

主题一:古典名著中的年夜饭菜谱

主题二:、用英语诠释春节饮食文化

二、组建团队,明确分工

我们通过召开线上会议,制定活动流程图,明确分工。建立两个团队。

【团队一】完成古典名著《红楼梦》中的年夜饭菜谱,通过阅读寻找名著中的美食,制作一份名著年夜菜谱。

【团队二】用英语介绍春节饮食文化,体会中西语言的差异的同时,体会中国美食的博大精深。

三、学习研究,动手实践

【团队一】古典名著年夜菜谱制作

在我国古典文学小说中,《红楼梦》是曹雪芹阅尽人间沧桑而写就的一部伟大的现实主义作品。其中记述了当时大量的饮食与生活习惯,在人类文明史的两座高峰——中国古典文学与中国饮食文化之间,架起了一座桥梁。在《红楼梦》中关于饮食文化的描绘占据很大比重。阅读《红楼梦》,寻找美食就成为了一组的目标。

首先,团队成员共10名同学,对红楼梦中的前八十回进行分配。每人分配到八回。仔细阅读寻找书中写到的美食,同时这也利用互联网搜索功能查阅已有的资料,最后挑选出合适的菜品制作出“红楼年夜菜谱”。





运用word制作红楼菜统计表



最后,大家各抒己见、集思广益,取“十全十美”之意选择十菜、一汤、一点。团队成员各显身手,用学习到的pothoshop、美图秀秀、PowerPoint等软件制作方法,完成了“红楼年夜饭菜谱”。







【团队二】用英语解说春节饮食文化

中国是个饮食大国,中式菜肴、传统小吃品种繁多,烹饪技法丰富,命名讲究且具有文化内涵。中国传统美食的英文翻译问题一直受到广泛的关注。

团队成员接到任务后,首先就是通过查找资料了解中英语言的差异。寻找官方或权威的翻译规则,根据资料查询到2020年7月1日北京市正式施行了《北京市公共场所外语标识管理规定》,其中对菜肴的翻译做了规定:



通过互联网搜索,查找到常见的菜肴中英文对照:







然后就是写英文短文。在写短文过程中遇到好多问题,单词不会翻译,句式写错等等。于是同学们通过查词典、使用在线翻译软件、请教家长、咨询老师等方法终于完成了任务。





【活动感悟】

团队一

《红楼梦》堪称“百科全书”,曹雪芹用了将近三分之一的篇幅描述众多人物丰富多彩的饮食文化,且散见于各章各回,林林总总,至繁至细,可以毫不夸张的说,它是我国饮食文化的一部宝典。
通过本次古典文学的阅读和现代互联网资料的翻阅,使我们更加深刻地感受到了古典文学的魅力,感悟到了中华美食的文化底蕴。我们在完成项目过程中学到了很多知识,尝试了很多我们从没体验过的事情——互联网资源的检索方法、用电脑处理图片,当精美的菜谱呈现在我们面前的那一刻,成就感油然而生!也充分感受到了运用不同学科知识可以解决很多生活问题,原来学习可以这么好玩,原来学习的知识和生活密不可分!

团队二

本次项目化学习活动在家长的帮助下,我们组建团队、分工合作。在项目开始时我们一头雾水,不知道该从哪里下手,经过佟老师的引导,我们找到了方向。项目进行中,我们学会了倾听、交流与表达,更懂得了要学会尊重。虽然经历了单词不会翻译、句式写错等问题,但我们通过查词典、使用在线翻译软件、请教家长、咨询老师等方法,经过团队协作使得项目顺利完成。在处理资料过程中,我们将英语、语文、美术、信息等多学科知识进行综合运用,原来各学科知识是密不可分的!

【教师评价】

通过这次主题式跨学科项目化学习活动的开展,同学们能够用自己所学的语文、英语、计算机等学科知识去解决实际问题,提高了动手能力和审美能力。在中西文化的思维碰撞中感受中外文化的差异,在实践中品味中国传统文化,从小就树立起传承中华文化的志向。孩子们的成长令人欣慰,感谢学校开展的活动,感谢同学们的参与,感谢家长们的支持!

将此文章收藏到:
栏目汇总导航